Accueil Armenia

 



ABECEDAIRE Ք
ԱՅԲԵՆԱՐԱՆ
Cliquer sur le nom de la lettre pour aller sur sa page.
Ա Բ Գ Դ ե Զ Է Ը Թ Ժ Ի Լ Խ
ayp pén kim ta yétch za é eute to ini liun khé
Ծ Կ Հ Ձ Ղ Ճ Մ Յ Ն Շ Ո Չ Պ
dza guén ho tza ghad djé mén hi nou cha vo tcha
Ջ Ռ Ս Վ Տ Ր Ց Ւ Փ Ք Օ Ֆ և
dché ra vèv diun tso hiun piur o yév*
* և est une contaction des lettres  ե et  ւ, en armenien oriental elle est considérée comme faisant partie de l alphabet et sa  prononciation est yév, elle est employée aussi en écriture manuscrite, tandis qu'en armenien occidental c'est simplement la contraction de ces deux lettres, elle sert de  conjonction de coordination, (&), elle s'utilise plus en caractère d'imprimerie rarement en manuscrit.
Quelques précisions ici

Majuscule Ք Minuscule ք Equivalent en français K
La Trente-sixième lettre de l'alphabet arménien se nomme : Ké, son équivalent est le K.

L'arménien a une réputation d'économe, aussi, toutes les lettres se prononcent, aucune ne fait de la figuration.




1 2 3 4
Քաղաք Քայլ Քանդակ Քանոն
Kaghak Kaïl Kantag Kanone
Ville Pas Sculpture Règle





5 6 7 8
Քառակոսի Քառասուն Քիթ Քացախ
Karagossi Karassoune Kit Katsakh
Carré Quarante Nez Vinaigre





9 10 11 12
Քար Քնար Քուն Քրիստոս
Kar Kenar Koune Krisdos
Pierre Lyre Sommeil Christ




** Noter les prononciations différentes quand deux consonnes se suivent: Քնար=Kenar- par contre :Քրիստոս = Krisdos


Ecouter la prononciation des mots pour vous familiariser avec  les sons

Apprendre à écrire

Vous pouvez ici enregistrer cette page sur votre ordinateur, vous l'imprimez et vous n'avez plus qu'à suivre les directives, vous avez toujours la lettre majuscule et minuscule, c'est pas très difficile.

Ուր  էլ լինես, Քո մայր լեզուն  չմոռանաս Où que tu sois, n'oublies pas ta langue maternelle

Այսքան չարիք թէ մոռանան մեր որդիք, թող ողջ աշխարհ կարդայ հայուն նախատինք
Armenagan 2004 Հրայր